創世記 6章 7月9日
The message
17 "I'm going to bring a flood
on the Earth that will destroy everything
alive under Heaven. Total
destruction.
King James Version
17 And, behold, I, even I, do bring a flood of waters upon the earth, to destroy all flesh, wherein is the
breath of life, from under heaven; and every thing that is in the earth shall
die.
新共同訳
創世記 / 6章 17節 見よ、わたしは地上に洪水をもたらし、命の霊をもつ、すべて肉なるものを天の下から滅ぼす。地上のすべてのものは息絶える。
語句
The winter brought heavy snowfalls. その冬は何度か大雪が降った.
Flood [the F
Destroy 〈建物・都市などを〉(たたき壊したり,燃したりして)破壊する 《★【類語】 destroy は築き上げたものを破壊してだめにする意の最も一般的な語; ruin は修復が不可能なほどに破壊する; wreck は乱暴で手荒い手段によって壊す》.
Alive 生きて
Total 全体の,総計の,総…
Destruction 破壊; (大量)殺人; 絶滅,駆除
背景
洪水伝説、箱船伝説は各地にある。
全ての物が洪水で滅びるが、水に住み「魚」はそれから除外されている。
| 固定リンク


コメント