« 保秘義務 7月7日 | トップページ | 若者の癌 7月8日 »

2009年7月 8日 (水)

創世記 6章 7月8日


 

The message

14-16  "Build yourself a ship from teakwood. Make rooms in it. Coat it with pitch inside and out. Make it 450 feet long, seventy-five feet wide, and forty-five feet high. Build a roof for it and put in a window eighteen inches from the top; put in a door on the side of the ship; and make three decks, lower, middle, and upper.

King James Version

14 Make thee an ark of gopher wood; rooms shalt thou make in the ark, and shalt pitch it within and without with pitch.

15 And this is the fashion which thou shalt make it of: The length of the ark shall be three hundred cubits, the breadth of it fifty cubits, and the height of it thirty cubits.

16 A window shalt thou make to the ark, and in a cubit shalt thou finish it above; and the door of the ark shalt thou set in the side thereof; with lower, second, and third stories shalt thou make it.

新共同訳

創世記 / 6 14節あなたはゴフェルの木の箱舟を造りなさい。箱舟には小部屋を幾つも造り、内側にも外側にもタールを塗りなさい15節次のようにしてそれを造りなさい。箱舟の長さを三百アンマ、幅を五十アンマ、高さを三十アンマにし、16節箱舟に明かり取りを造り、上から一アンマにして、それを仕上げなさい。箱舟の側面には戸口を造りなさい。また、一階と二階と三階を造りなさい。

語句

Teakwoodgopher wood「ゴフェルの木」

Coat 〔ペンキなどを〕〈に〉塗る,〔錫(すず)などを〕〈に〉かぶせる within

Pitch  1 ピッチ 《原油・石油タール・木タールなどを蒸留した後に残る黒色のかす; 防水や道路の舗装に用いる》.2 松やに,樹脂.

Decks  (バスなどの)床,階

背景

King James Version

は原語の訳である。それに対してはThe messageは現代的表現でわかりやすい。

ペトロの手紙一 / 3 20この霊たちは、ノアの時代に箱舟が作られていた間、神が忍耐して待っておられたのに従わなかった者です。この箱舟に乗り込んだ数人、すなわち八人だけが水の中を通って救われました。

ペトロの手紙一 / 3 21この水で前もって表された洗礼は、今やイエス・キリストの復活によってあなたがたをも救うのです。洗礼は、肉の汚れを取り除くことではなくて、神に正しい良心を願い求めることです。

make three decks, lower, middle, and upper. 寺院とかユダヤ神殿.の構造をおもいおこす。それを意識して書かれている。

 

 

 

|

« 保秘義務 7月7日 | トップページ | 若者の癌 7月8日 »

コメント

コメントを書く



(ウェブ上には掲載しません)




トラックバック

この記事のトラックバックURL:
http://app.f.cocolog-nifty.com/t/trackback/80714/30456022

この記事へのトラックバック一覧です: 創世記 6章 7月8日:

« 保秘義務 7月7日 | トップページ | 若者の癌 7月8日 »